日语クリアクリップ是什么意思【30句精选】
日语クリアクリップ是什么意思
1、アップ是向上的意思,连起来翻译就是加速的意思。
2、没用翻译软件,自学日语。
3、スピード是速度的意思。
4、萝莉/正太
5、萝莉这个词语日语中的ロリ音变转化而成的汉语、正太则是源于日语的ショタ。在日语中,ロリ是ロリータ的省略,指代的是天真无邪的小女孩的意思。
6、萌这个词语来自于日语中的萌え(もえ),在汉语中萌这个词语表示“非常可爱”的意思,但是在日语中萌え则多用于二次元动漫之中,使用对象多是御宅族喜爱的动漫或者游戏角色一般普通民众很少使用。对了,由萌延伸出的萌萌哒也是超高频率的流行语!
7、来源自日语的「リア充(りあじゅう)」。中文和日语里都表示“现实生活很充实的人,特指有男朋友/女朋友的人”。
8、来源自日语的「腹黒い(はらぐろい)」,意思是“看上去温柔善良,其实内心黑暗邪恶。
9、这是片假名,一般都是英语直接翻译过来变成的日语,所以スピード是speed,アップ是up。
10、颜值来源于日语词汇中的「顔(かお)」,指代的是脸的意思。脸+数值,就变成了颜值,其实颜值这个词语翻译成日语的话是“外見レベル”,就是外貌等级。不得不感叹,造这个词的人真的是太厉害了。
11、学习从来不是一个人的事情,要有个相互监督的伙伴,需要学习日语或者有兴趣学习日语的小伙伴可以私信回复静静“学习”免费获取资料,一起学习!
12、在我们现实生活中,类似这样的“二次元”流行语真的是越来越多了,虽说是出自日本,但是通过我们的神奇改造之后,才增添了无限乐趣23333
13、アクリシラップは、メタクリル树脂(MMA)のトップメーカー・三菱レイヨンが永年培ってきた技术をベースに生まれた多机能性の建筑・土木用メタクリル树脂(MMA)液の総称です。
14、相比较之下,中文的“宅”可能更加偏向于日语中的ひきこもり(长时间的待在家里不参与社会活动)。
15、宅男/宅女
16、クリア除了清晰还有清除和目标达成的意思根据语境可以翻译成不同的意思超クリア比如翻译成超级清晰可以用于描述图像的清晰度
17、ショタ则是正太郎コンプレックス(しょうたろう)的缩略语。正太郎是来自横山光辉『鉄人28号』的主人公・金田正太郎君,是一位穿着西装短裤的小男生。
18、这里的—横线是长音,ッ是促音,短暂停顿,不发声。
19、グロス是一个数量单位。参考:グロス《外》(_)〔gross<ラgrossus(厚い)〕(1)数量の単位の1つ.1グロス=12ダース=144个.铅笔などを数えるのに使う.略号gr.〈明〉
20、这个词语来源于日语词汇的オタク,由于这词汉子写作お宅,所以才有了汉语中“宅男/宅女”的说法。
21、如果不对请见谅。
22、应该就是加速的意思。
23、读法用英语读就行,日语的罗马音读作:supidoapu。
24、不说了,给诚哥烧柱香~
25、在汉语中,宅可能多指的意思是“不喜欢出门”,但是在日语中オタク的意思却有些不同,是指那些沉浸在某种事物中,比如动漫游戏等等,不喜欢接触新的事物的人,这些人在日本又被叫做“御宅族”。
26、英文是acrysirup,中文是亚克力树脂液亚克力树脂液(Acrysirup)是土木建筑专用的甲基丙烯酸树脂液的总称。它是甲基丙烯酸树脂的顶尖厂家三菱丽阳运用长年累积的技术研制而成的多功能性产品。
27、楼上的クリア解答的对,グロス不对。
28、壁咚来源于日语中「壁ドン」,这个词语最早出现在日本的少女漫画或者是动画日剧中,最开始是因为男性把手靠在墙上会发出“咚”的声音,所以叫壁ドン,后来传到中国之后,直接把汉字和ドン的音译组成了“壁咚”这个词语。(怕你们受不了暴击就不放图了)
29、来源自日语的「ツンデレ」,中日文都表示“表面上很冷淡其实很在乎”。比如说骂你“笨蛋”其实是“喜欢你”。
30、クリ 栗「くり」(1)〔栗の木〕栗子树(2)〔栗の実〕栗子.刳り「くり」:刳『书』,旋,挖,剜;挖的程度〔部分〕,旋的程度〔部分〕.库裏「くり」(1)〔寺の台所〕寺院的厨房(2)〔住职の居间〕住持僧及其家属的居室.有以上三个具体的意思。雅虎日本上也查过没有你说的表示身体的某一个部位的意思。不知你是在哪看到的?
【日语クリアクリップ是什么意思【30句精选】】相关文章
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.02263.com/juzi/40329.html