春夜喜雨-二六三古诗词网

春夜喜雨

春夜喜雨

[ 唐 ] 杜甫

原文译文对照

好雨知时节,当春乃发生。


随风潜入夜,润物细无声。


野径云俱黑,江船火独明。


晓看红湿处,花重锦官城。


译文




好雨似乎会挑选时辰,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来。


伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。


田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。


等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。


注释

⑴乃:就。


⑵发生:催发植物生长。


⑶潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。


⑷润物:使植物受到雨水的滋养。


⑸野径:乡间的小路。


⑹晓:天刚亮的时候。⑺红湿处:雨水湿润的花丛。


⑻花重(zhòng):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。(9)锦官城:成都的别称。


作者介绍


杜甫

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老。汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人。唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为...

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.02263.com/zhishi/599.html