金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)
金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)原文:
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)拼音解读:
fēng chuī liǔ huā mǎn diàn xiāng ,wú jī yā jiǔ quàn kè cháng 。
jīn líng zǐ dì lái xiàng sòng ,yù háng bú háng gè jìn shāng 。
qǐng jun1 shì wèn dōng liú shuǐ ,bié yì yǔ zhī shuí duǎn zhǎng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)译文及注释
翻译风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯喝尽杯中的酒。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长? 注释…详情相关赏析
金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)鉴赏
题解 李白在出蜀当年的秋天,往游金陵,也就是今江苏南京,大约逗留了大半年时间。726年(开元十四年)春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白留诗告别。句解 风吹柳花满店香…详情金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)评解
很多人写离别,大多少不了言愁,所谓“离愁别绪”。然而,李白这首诗中连一点愁的影子都不见,只有别意。沈德潜说此诗“语不必深,写情已足”。诗人正值青春华茂,他留别的不是一两个知己,而是…详情作者介绍
金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)原文,金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)翻译,金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)赏析,金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)阅读答案,出自李白的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.02263.com/shi/148.html